Prevod od "un 'piacere" do Srpski


Kako koristiti "un 'piacere" u rečenicama:

E' un piacere vederti anche per me.
Па, лепо је да те видим.
È stato un piacere fare affari con voi.
Ok, zadovoljstvo je poslovati sa vama. Veliko hvala.
E' stato un piacere parlare con voi.
Bilo mi je zadovoljstvo da prièam sa vama.
E' stato un piacere parlare con te.
Lepo je prièati sa tobom. I sa tobom, æao.
Anche per me e' un piacere vederti.
I MENI JE MILO ŠTO TE VIDIM.
E' un piacere fare la vostra conoscenza.
Drago mi je što smo se upoznali.
E' stato un piacere lavorare con te.
Bilo mi je zadovoljstvo da saraðujem s tobom.
E' un piacere fare la sua conoscenza.
Драго ми је да смо се упознали.
E' stato un piacere parlare con lei.
Bilo je lepo proæaskati s vama. -Takoðe.
È stato un piacere parlare con lei.
Bilo je zadovoljstvo razgovarati sa vama.
È stato un piacere parlare con te.
U redu, bilo je lijepo poprièati s tobom.
È un piacere fare affari con te.
Bilo mi je zadovoljstvo saraðivati sa tobom.
È sempre un piacere fare affari con te.
Bilo mi je drago da poslujem s tobom.
È un piacere fare affari con voi.
Zadovoljstvo je bilo poslovati sa vama.
E' stato davvero un piacere conoscerti.
Bilo mi je stvarno, stvarno drago. -I meni.
E' un piacere anche per me.
I vas je lepo videti, takoðe.
Anche per me e' un piacere conoscerti.
I meni je drago što sam vas upoznala.
E' un piacere averla con noi.
Lijepo je što ste sa nama.
E' stato un piacere fare affari con voi.
Bilo je zadovoljstvo poslovati s vama.
E' stato un piacere anche per me.
I meni je drago da vas vidim.
E' stato un piacere lavorare con voi.
Brzina sletanja. - U redu, zapamti granice.
E' un piacere fare affari con te.
LEPO JE BILO POSLOVATI S TOBOM.
E' un piacere fare affari con lei.
Brilijantno. Zadovoljstvo je poslovati sa vama.
Beh, e' stato un piacere conoscerti.
Dakle, drago mi je da sam te upoznala.
Beh, e' stato un piacere conoscervi.
Pa, bilo mi je drago. Hvala.
E' stato un piacere. - Anche per me.
Bilo mi je drago prièati s vama.
E' un piacere fare affari con voi.
Lijepo je raditi sa vas dvoje.
E' sempre un piacere fare affari con te.
Uvek je zadovoljstvo poslovati sa tobom.
E' davvero un piacere conoscerla, signore.
Vrlo mi je drago da vas upoznam, gospodine.
E' stato un piacere lavorare con lei.
Bil je lepo raditi sa tobom.
È sempre un piacere vederla, Watson.
Uvek mi je drago da vas vidim, Votsone.
E' stato un piacere fare affari con te.
Bilo je zadovoljstvo raditi s tobom.
Beh, e' stato un piacere conoscerla.
Drago mi je što sam Vas upoznala.
E' stato un piacere, come sempre.
Pa...ako me izvinete, bilo mi je zadovoljstvo.
E' stato un piacere conoscerti, Alex.
Lepo je upoznati te, Aleks. I tebe.
È un piacere fare affari con lei.
Zbogom gospodine Lovel. - Zadovoljstvo mi je saraðivati s vama.
È stato un piacere fare affari con te.
Drago mi je što smo poslovali.
E' stato davvero un piacere conoscerla.
Drago mi je da sam te konaèno upoznao.
Anche per me è un piacere rivederti.
I meni je drago što vas vidim.
E' un piacere conoscerti di persona.
Zadovoljstvo mi je lièno te upoznati.
Anche per me e' stato un piacere.
I meni je drago. Napred, "Pens".
È stato un piacere fare affari con lei.
Било ми је задовољство пословати са вама.
È un piacere fare la sua conoscenza.
"Spusti suši dole!" Drago nam je što se sreæemo.
E' stato davvero un piacere conoscervi.
Zadovoljstvo mi je što sam vas upoznala oboje.
È un piacere anche per me.
I meni je drago da tebe vidim.
8.1702902317047s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?